R-BlogID - Jika kemaren udah diposting versi satu nya sekarang lanjut ke versi keduanya. Dalam versi kedua ini adalah yang berkalimat sedikit lebih panjang seperti saat berbicara.
Dan berikut Terjemahan bahasa bangka ke bahasa indonesia versi dua (2).
Tag: Bahasa Bangka Ke Bahasa Indonesia
Translate Bangka To Indenesia
Bangka Barat
Bangak Belitung
Tempilang Bangka
Bangka Indonesia
Bangka Kite Bangka Kita
Kelakar Bangka
Kelakar Kite Kelakar Kita
Bangka Punya
Bangka Melayu
Bangka Kepulaun
Kepulauan Bangka
Provinsi Bangka Belitung
Tempilang Bangka Barat
Bahasa Kita
Urang Bangka
Bangkek
Bangkak
Bengkek
Bangka Indonesia Punya
Kepulauan Bangka Indonesia
Gawe/Gewey = Pekerjaan/Kerjaan/Kerja
Apa gewey pok = Apa pekerjaan kamu
Apa yeng pok gawe = Apa yang kamu kerjakan
Apa nama e = Apa namanya
Apa yang pok tengong = Apa yang kamu lihat
Apa yang pok anok tadi = Apa yang kamu lakuin tadi
Kata "Anok" = "Anu" mungkin memiliki banyak arti yang bermula dari kata tersebut.
"Anok nya = Kepunyaan atau kepemilikan"
Anok pok = Punya kamu / milik kamu
Anok nya-ya = Punya Dia / milik dia
Anok urang ya tadi = Punya orang itu tadi
Apa aok / apa ge = Apa ya
Apa kata pok tadi = Apa yang kamu bilang tadi
Apa kata pok = Apa yang kamu katakan
Apa keta urang = Apa yang dikatakan orang
Keta/Kata = Katakan / Bilang
Apa keta urang ya tadi = Apa yang orang tadi katakan
Apa yeng pok tae = Apa yang kamu tau
Apa yeng pok maken = Apa yang kamu makan
Apa pok maken = Apa yang kamu makan
Apa ada e = Apa yang ada-nya
Apa pok engen = Apa kamu suka
Apa pok pecaya = Apa kamu percaya
Apa pok marah = Apa kamu marah
Apa pok lupak = Apa kamu terlupa
Apa yang kelupak = Apa yang terlupa
Apa nyaya = Apakah itu (sesuatu barang atau benda :red)
Apa urang ya tau = Apa orang itu tau
Apa urang ya nengong = Apa orang itu melihat (sesuatu:red)
Apa yang nek pok tanyak = Apa yang ingin/mau kamu tanyakan
Apa yang nek pok berik = Apa yang ingin/mau kamu berikan
Apa yang nek pok buet = Apa yang ingin kamu buat
Apa yang salah menurut pok = Apa yang salah menurut kamu
Apa yeng pok dek tae = Apa yang tidak kamu tau / ketahui
Apa cek pok gawe = Apa yang ingin kamu kerjakan
Apa cek digawe ne = Apa ya untuk dikerjakan ( menunjukan bahwa mau mengerjakan sesuatu tau tak ada untuk dikerjakan )
Along kita maken = Mending / lebih baik kita makan
Agik nek kak = Saya masih mau
Agik ngapa ikak = Kalian lagi ngapain
Alep apa pok nek = Emang apa yang kamu mau
Alep nya dek tae = Emang dia tidak tau
Asak pok tae = Kalau kamu tau
Asak nya lah pandey = Kalau dia sudah panday
Anteng anteng = Hati-hati
Anteng-anteng pok bejelen Ya = Hati-hati kamu berjalan
Anteng igek sek nya ya = Terlalu hati-hati
Ateng apa lom pok tadi = Sampai apa belum kamu tadi (pertanyaan)
Ateng mana = Sampai manna
Along kita maen = Mending kita main
Along pok polek bi = Mending kamu pulang saja
Along tiduk = Mending tidur
Abis pok maken e = Habis kamu memakannya
Abennya = Mereka
Abenya dek tae = Mereka tidak tau
Asakak nya tae = Mungkin dia tau / Sepertinya dia tau
Asa e nek kak = Rasanya saya mau juga
Asa e paet = Rasanya pahit
Asakak dek kawa = Rasanya saya tidak mau
(...Belum Lengkap...)
Budak mana ya = Anak Dari Mana Dia
Benyek dek urang e = Banyak tidak orang nya
Bulek pok e = Kamu berbohong ya
Buek apa = Bawa apa
Belagak ikak ne / Begaya ikak ne = Sombong kalian ini / Kalian ini sombong sekali
Beus kak nengong e = Muak saya melihatnya
Beus lah malek = (red) Kata ini biasanya karena (terlalu sering)
Becinde pok ne = (red) Menilai kelakuan seseorang misalkan ( Kamu Ini)
Becinde = (merupakan kata yang menilai kelakuan seseorang)
Beden pok besek = Badan kamu besar
Besek urang ya = Besar Orang Itu
Besek dek ujen ditempet pok tadi = Lebat tidak hujan di tempat kamu tadi
Beley pemaken = Beli makanan
Beley aek bolesa = Beli air bolesa
Beterak nacak nambun = Sangat-Sangat Banyak
(...Belum Lengkap...)
Cek apa = Buat apa / Untuk apa
Cepat men = lebih cepat
Cek kak bi = Untuk saya saja
Cek pok ketak = Untuk kamu semua
Cek pok bi = Untuk kamu saja
Cek urang bi = Untuk Orang Saja
Campor apa dek = Gabung apa tidak
Cek nya = Buat dia
Cek pok ketak = Untuk kamu semua
Celukap pok ne = Rakus kamu ini
Cabuh ikak ne = Berisik kalian ini
Cabuh de kampong ikak ne = Berisik dikampung kalian ini
(...Belum Lengkap...)
Demene ade e = Dimana ada nya
Desanum ya = Disana
Derey mana pok = Dari mana kamu / Kamu dari mana
Dek tae apa lah = Tidak tau apa-apa
Dek cek tau mn macem ya = Tidak akan tau kalau seperti itu
Dudey bi = Nanti saja (untuk waktu yang lebih lama mungkin untuk beberapa hari atau minggu atau bulan kedepan
Dilek bi = Nanti saja ( untuk waktu yang singkat mungkin beberapa menit atau jangka waktu 1 hari )
Dekhal kak kumah pok = Boleh saya kerumah kamu
Dekhal kamey gey suat = Boleh kami pergi sebentar
Duluk e = Dulunya
Duluk pok ngen kak = Dulu kamu dan aku
Dudey bi aok kak madeh e = Nanti akan saya kasih tau
Derey duluk = Dari Dulu
Derey kak kena marah = Dari pada saya kena marah
Duluk e kak tau = Dulunya aku tau
Dek cek tae = Tidak akan tau
Dek sapa tae = Tidak ada yang tau
Dek kawa = Tidak mau
Dek nek kak = Saya tidak mau
Dek pantes = Tidak Pantas
Derey mana pok depet = Dari mana kamu dapat
Derey pok lah = Dari kamulah
Deun warna ijew = Daun warna hijau
Deun warna item = Daun warna hitam
Dek retak aben = Tidak diperdulikan
Dek retak aben nya = Tidak dia perdulikan
Dek ngerasok aben = Tidak/Tak pantas sekali
/ Sama sekali tidak pantas
Dek ngerasok men inde ya = Tidak pantas kalau seperti/kayak gitu
Dek ngerasok = Tidak sesuai
(...Belum Lengkap...)
Emang pok dek takot = Emangnya kamu tidak tahut
Entah sapa ya kak dek tau = Entah siapa dia aku tidak tau
Engek mn kak = Saya tidak mau
Engen kak = ingin saya / suka saya
Engen men inde ya = Suka saya seperti itu
(...Belum Lengkap...)
F ( belum tersedia / tidak tersedia )
Gilah merupakan kata yang sering kali diucap ketika ada orang menyuruh kita untuk melakukan sesuatu atau kita ingin sesuatu ( contoh dari kata "gilah" dari bahasa bangka adalah "Gilah men pok nek" "Gilah pok beley" dalam kata ini diucapkan sebagai kata suruhan namun kita bisa menolak atau tidaknya dari suruhan tersebut ). Ada pula kata ini merupakan kata "mengusir" selain dari kata "menyuruh"
Ada beberapa kata = Gulenc, Gundak, Gerem, Gerigit, Gelugut, Gemeng, Garang, Geregen, gelik
Gerem / Gerigit = (red = adalah expresi seseorang terhadap seseorang (marah / kesal ) terkadang kata ini juga menunjukan expresi ketika gemas terhadap sesuatu)
Gelugut kena berujen = Demam karena hujan-hujanan ( demam karena main hujan-hujanan
Gelek maken = Sering makan
Gelek ngulah urang = Sering memukul orang (red) sering berantem sama orang
Gilah mn pok nek gei = (m-red) kalau kamu mau ikut
Gilah pok ne kesanum = (m-red) kamu pergi kesana (suatu tempat)
Gilah pok kiyun (m-red)
Gilah pok polek = (m-red) kamu pulang
Gilah ikak akal bueh ya (m-red) kalian petik buah itu
Gilah pok ambik (m-red) kamu ambil
Gelek nampek ya / ne = Tarok dekat itu / ini
Dan masih banyak lagi kata ini sebagai kata pesuruh atau menyuruh seseorang untuk melakukan sesuatu yang di suruh nya.
(...Belum Lengkap...)
H ( belum tersedia untuk saat ini )
Ikak nek kemana = Kalian mau kemana
Ikak tae dek jelen ne = Kalian tau tidak janan ini
Ikak dek gey kesanum = Kalian tidak pergi kesana ( sanum = Tempat yang jauh )
Ikak dek gey kia = Kalian tidak pegi kesana ( kia = temapat yang dekat )
Inde apa = Seperti apa
Ilang lah e = Sudah hilang
Inde e cak-cak dek tae = Sepertinya pura-pura tidak tau
Inde lah dek bec agik = Sepertinya sudah tidak bagus lagi
Igik mata = Bola mata
Igik bueh durin = Biji Buah Durian
(...Belum Lengkap...)
Jiet apa dek = Jelek apa tidak
Jiet bentuk e = Jelek bentuknya
Jeuh apa dek = Jauh apa tidak
Jege umah ya = Jaga rumah ( itu )
Jedey pok tae = Jadi kamu tau
Jelen mana bec e = Jaalan mana bagusnya
Jereng kak nengong pok = Jarang saya melihat kamu
Jereng kita betempoh = Jarang kita ketemuan / bertemu
Jemek kak ngen pok = Saya / Aku kangen sama kamu / aku kangen dengan kamu (Mu)
Jen ya punya kak = Jangan itu punya saya
Jen cabuh igek = Jangan berisik (disini ada kata "igek" yang berati sedikit keras)
(...Belum Lengkap...)
Kialah nya tadi = Kesanalah dia tiadi
Kiun aok nya tadi = Kesana dia tadi
Kesanum lah sukat e = Kesanalah seharusnya
Ketakot nengong bende = Ketakutan melihat sesuatu / benda
Keceker rupa e = Telah Ketahuan
Kak ge lah tae = Saya pun sudah tau
Kak dek kawa agik = Saya tidak mau lagi
Kak agik nek = Saya masih mau
Kia apa dek = (?) Kesana apa tidak
kamey nek bejelen = Kami mau berjalan
Kamey dek tau = Kami tidak tau
Kerenc kena jemur = Kering kena jemur
Kirok ge buk ya = Aduk nasi itu
Kecit bende ne = Kecil benda ini
Koros beden pok ne = Kurus badan kamu ini
Kaben nya nek kemana = Mereka mau kemana
Kaben nya sapa = Mereka itu siapa
Ketanya ade = Katanya Ada
Ketanya ikak maen bal = Katanya kalian main bola (mulut ke mulut)
Kirak pok tae = Padahal kamu tau
Kirak e kak nek = Padahal saya mau
(...Belum Lengkap...)
Lama e / lambet e = Lama sekali
Lesew kak ya = Tidak mau saya
Lambet igek = Sangat lama sekali
Lambet pok tae = (red)
Lambet ikak gey kene = Lama sekali kalian pergi kesini
Lempos / Tengelem teng aek = Tengelam di air
Lembec aek ne = Dingin air ini / air ini dingin (dingin sekali)
Lumpat nampek jelen = Lari di jalan
Lupak kak tadi = Lupa saya tadi
Lah lama dek e = Sudah lama tidak ( misalkan "main bola")
Lah lambet igek = Sudah terlalu lama
Lah dek kawa agik = Sudah tidak mau lagi
Lier jelen ne = Licin jalan ini
Lah lecen = Sudah bersih (tak bersisa)
Lah abis pon maken e = Sudah habis kamu memakannya
Lah dek gik aben = Sudah habis semua ( Sudah tidak tersisa sedikitpun )
Leteh e asa e = Letih rasanya
Loroh rey ates = Jatuh dari atas
(...Belum Lengkap...)
Malek ngek pok lah = red
Mukak lawang / tingkap = Membuka pintu / jendela
Macem apa = Seperti apa
Macem dek kenal = Seperti tidak mengenali
Melanya e = red
Melencat jeuh-jeuh = Melompat jauh-jauh
Matey kena pentong = Mati kena pukul
Menya tau = Kalau dia tau
Menya pok tau = Kalau kamu tau
Menya kak pandey = Kalau saya pandai
Meleh-milih ikan = Pilih-pilih ikan
Mucak motor = Memperbaiki motor
Mucak umah = Memperbaiki rumah
Macak mandey = Sok Pandai
Meley bereng = Membeli barang / beli barang
Men pok tae = Kalau kamu tau
Men pok dak tae = Kalau kamu tidak tau
Men inde ya = Kalau seperti itu
Men macem ya = Kalau macam itu
Mentong urang = Memukuli orang ( dengan benda atau seperti kayu )
Menyedey = red: ( ada beberapa arti dari kata ini yang sering diucap / n: saat mau berpergian atau merencanakan sesuatu n: saat membuat sesuatu n: pada sebuah tanaman )
Menyedey petanem e = Subur tanamannya
Menyedey / jedey apa dek = Jadi apa tidak
(...Belum Lengkap...)
Nakya lah = Seperti itulah / Begitulah
Nak mana cara e = Bagaimana caranya
Nak pok lah = Seperti kamulah
Nak apa besek e = Seperti apa besarnya
Nasak bueh urang = Mencuri buah orang
Ngesac buah = Mencari buah
Nempoh bende = Menemukan seduatu (benda)
Nama bak/mak pok sapa = Nama mama/bapak = ibu/ayah kamu siapa
Nue/nua igek ya = red ( berlebihan )
Nua nya maken = red ( makan yang berlebihan )
Ngerubeh e jedey = Merubahnya menjadi
Ngeratak kak men inde ya = (red )
Ngajek pok maen = Mengajak kamu main
Nanyak apa = Nanyain apa
Nyaya ngapa = Dia ngapain
Nyaya nek kemana = Dia mau kemana / dia itu mau kema
Nakya lah ukat e = Begitulah seharusnya
Nanem pisang = Menanam pisang
Nengong apa gewey nya = Melihat apa petkerjaannya (dia)
Nempoh sesuatu = Menemukan sesuatu
Nepek e kesemen = Melemparnya ke lantai
Nesang kates = Menaruhnya keatas ( Menyumpannya ke atas tempat yang lebih tinggi)
Natak sekapot = red ( jalan kemana-kemana)
Niduk ide betew es = Membeku seperti batu es
Nelen buk = Menelan nasi
Nacak nambun men die = Sangat banyak kalau disitu (di tempatnya )
Ngilik aek perigy = Menderek air sumur (mengambil dengan kaleng atau ember)
Nyulak e nya lah tae = (Dia) sudah lebih tau
Nasak jembew urang = Nyuri jambu orang
Nesak kiun men = Mengesernya ( agak jauh') sedikit
Naroh e nampek ya = Menaruhnya dekat situ
Numnya kabennya = Itu mereka
Nek kak ya = Mau saya ( Itu )
Narec taley = Menarik tali
Ngenac pon kayew = Naik pohon kayu
Ngaroh duten = Berteriak di hutan
Nugek urang = Memanggil Orang
Ngarep nya deteng = Mengharap dia datang
Ngek kak ya = Saya tidak mau
Ngek nitang ya lah = Hanya nyebut itu-itu saja
Nitang-nitang nama urang = Nyebut-nama orang
Ngek nitang-nitang ya lah = Cuma nyebut-nyebut itu-itu saja / cuma ngomong itu-itu saja
Ngerasok apa dek = Pantas apa tidak
(...Belum Lengkap...)
Olet maken deun limang = Ulat makan daun jeruk
Ontong kak dek ikot = Untung saya tidak ikut
(...Belum Lengkap...)
Pecaya apa dek pok = Kamu percaya apa tidak
Pagey pok nek gey kemana = Pagi kamu mau pergi kemana
Pok ade duit = Kamu ada duit
Pok dek kawa = Kamu tidak mau
Pakai apa nek e = Pakai apa maunya
Pecec aek = Percikan air
Pok bi men nek = Kamu saja kalau mau
Payah muat e = Sulit sekali membuatnya
Pengiok pok ne = red
Penyetet e dek megey aben = Pelit sekali tidak mau berbagi
Pasel men kak = Tidak mau saya
Pok nek kemana = Kamu mau kemana
Pok nek ngapa = Kamu mau ngapain
Pok nek tau = Kamu mau tau
Pok nek dek = Kamu mau tidak
Pok dek nek = Kamu tidak mau
Pok nek gey kemana = Kamu mau pergi kemana
Pok nek apa dek = Kamu mau apa tidak
Pok nek muat apa = Kamu mau membuat apa
Pok nek tiduk = Kamu mau tiduk
Pok nek begawe = Kamu mau kerja
Pok nek ngaret = Kamu mau menyadap karet
Pok nek mancing = Kamu mau mancing
Pok nek gey mancing = Kamu mau pergi mancing
Pok ne gey kebun = Kamu mau pergi kebun
Pacak di pucak = Bisa di perbaiki
Pucak hp kak ne = Perbaiki hp saya ini
Pacak dek kumah pok = Bisa ngak kerumah kamu
Pecumalah men inde ya = Percuma saja kalau seperti itu
Payah e = Sulitnya / sulit sekali
Payah men urang dek kawa = Sulit kalau orang tidak mau
Pokok pok lah = Terserah kamu saja
Pok ulik = Kamu lagi
(...Belum Lengkap...)
Q (Belum tersedia / Tidak ada kata)
Rupa e pok tae = Ternyata / rupanya kamu tau
Rosek men debuet nakya = Rusak kalau dibuat begitu
Rupae ikak ne = Ternyata kalian (ini)
Renyek nya maken = red:(pada saat makan)
Rompot ne menyedey = Rumput ini subur (sekali)
Rey mana pok tadi = Dari mana kamu tadi
Retak lah inde e = Diperdulikannya kayak nya
Rempon kayu apa = Pohon kayu apa
Rempon ubey = Pohon singkong
Rusey asa e = red ( bosan atau perasaan yang kurang baik terhadap sesuatu )
Remok peper lah e = Red ( Hancur berantakan )
(...Belum Lengkap...)
Sapa nek jedey kawan kak = Siapa yang mau jadi teman saya
Sapalah urang ya tadi = Siapa orang itu tadi
Sotek due otek = (red)
Sikok due ikok = Satu ekor dua ekor
Selay kaen = Selembar kain
2 lay bejuk = Dua lembar baju
Sikit e = Sedikit sekali
Solet e = Tempat yang sempit
Sara apa dek = Sulit apa tidak
Sesuay nya pok = Pantes kalau kamu
Sepey e malem ne = Sepinya malam ini
Sekapot pok tadi = red ( Kemana-mana kamu radi
Sukat e pok bi = red : Harusnya kamu saja
Sesuay nya dek tae = Pantesan dia tidak tau
Sekaley bi aok = Sekali saja ya
(...Belum lengkap...)
Tekop kak dilek e = Saya pukul nantinya
Tengong g = Lihat saja
Tengong urang num ya = Lihat orang disana itu
Tepek ke kesemen = Lempar ke lantai
Tocok ngen isok = Tusuk dengan pisau
Tesak men sedikit = Geser sedikit
Tesak kesanum sedikit = Geser kesana sedikit
Tajem e paku ne = Tajam sekali paku ini
Telok apa ne = Telur apa ini
Tunde lok suat = Tunda dulu sebetar
Telampaw e ikak ne = Keterlaluan sekali kalian ini
Tekeria kak dek tae = Untung saya tidak tau
Tekeria nya agik bec = Untung saja masih bagus
Tingey nya ngenac = Tinggi dia naik
(...Belum lengkap...)
Urang mana pok = Orang mana kamu
Ubey ya ade dek isik e = Singkong itu ada apa tidak umbinya
Ulet limang = Ulat jeruk
(...Belum lengkap...)
V = Tidak ada atau tidak tersedia
W = Tidak ada atau tidak tersedia
X = Tidak ada belum tersedia
Yalah pok nek tae = Itulah kamu mau tau
Yeng pok tae = Yang kamu tau
Yanya kamennya = Itu dia mereka
Yu kita gey = Ayo kita pergi
Yu nek apa dek = Ayo mau apa tidak
Yok kak bi = red (oke) Saya saja
Yok o = Terserah
Yu lah cek kak bi = Ayolah untuk saya saja
Ya sek e men nak ya = Ya kalau seperti itu
(...Belum lengkap...)
Z = Tidak tersedia
Oke mungkin hanya itu saja untuk belajar bahasa bangka kali ini dan jangan heran pada kalimat yang terdengar aneh jika dibaca. Mungkin pada tulisan saya kali masih kurang lengkap dan tidak teratur serta banyak yang kosong. Saya jelaskan pada tulisan ini saya hanya menterjemahkan beberapa kata pada saat bicara. Namun, pada versi dua terjemahan bahasa bangka ke bahasa indonesia ini memang belum sepenuhnya lengkap. Dan mungkin akan ada versi ketiga nya nanti (jika ter/di/sedia) untuk lebih memperbaiki kalimat yang mungkin ada yang salah dan kurang tepat.
Terima kasih atas partisipasi kamu yang telah mengunjungi blog saya.. selamat berkunjung semoga bermanfaat buat kamu untuk belajar sedikit kami bahasa bangka.
Salam hangat dari bangka.. hehe
Bersambung....